THEBEN TM 345 B BEDIENUNGSANLEITUNG Pdf-Herunterladen (2024)

310 107 02

TM 345 B

345 0 730

Bedienungsanleitung – Ta ktgeberrelais

Operating instruction – Timer relay

Инструкция по применению - Реле задержки

времени

Zeiteinstellung

Time setting

Настройка времени

Anschlußbild

Connection diagram

Схема подключения

24 V DC

24 ...240 V AC

TM 345 B/TM345 M

D

DK

Technische Daten

Tekniske data

Nenneingangsspannung

Nominel indgangsspænding

Nennsteuerspannung

Nominel styrespænding

Frequenz

Frekvens

Eigenverbrauch

Egetforburg

Rückfallwert der Nennein-

Nom. minimumspænding

gangsspannung

Kontakt potentialfrei

Kontakt potentialfri

Kontaktöffnungsweite

Kontaktåbningsafstand

Max. Schaltspannung

Maks. k oblingsspænding

Max. Schaltstrom

Maks. k oblingsstrøm

Schaltleistung

Koblingseffekt

Kontaktwerkstoff

Kontaktmateriale

Funktionszeit

Funktionstid

Min. Steuerimpuls

Min. styreimpuls

Wiederholgenauigkeit

Gentagelsesnøjagtighed

0 ... 40 °C

0 ... 40 °C

–10 ... +50 °C

–10 ... +50 °C

bei konstanten Parametern

med konstante parametre

Einstellgenauigkeit bei 25 °C

Indstillingsnøjagtighed ved 25° C

Umgebungstemp. Einsatz

Omgivelsestemp. underdrift

Umgebungstemp. Lagerung

Omgivelsestemp. ved opbev aring

Schutzklasse nach

Beskyttelsesklasse efter EN 60335-1

EN 60335-1 im Einbau

ved montering

Schutzart nach EN 60529

Beskyttelsesart eft EN 60529

Feuchtekl. nach DIN 40040

Fugtighedklasse efter DIN 40040

Spannungsfestigkeit der Isolation

Isolationsresistans

Elektr. Lebensdauer (Schaltspiele)

Elektrisk levetid (antal koblinger)

Max. Schaltspiele /h

Maks. antal k obliner/h

bei AC 5 A 230 V cos ϕ = 1

ved AC 5 A 230 V

cos ϕ= 1

Mech. Lebensdauer (Schaltsp .)

Mekanisk levetid (antal koblinger)

Einbaulage: beliebig

Indbygning - valgfri

Das Gerät entspricht den Forderungen nach DIN VDE0435T eil 2021.

The device confirms to DIN VDE0435 part 2021.

Устройство соответствует стандарту DIN VDE 0435 часть 2021.

C

1m

0,1m

0,1h

1h

1s

0,1s

10h

t1

1

10

T = 1 s x 4= 4 s

AC 250V 8A

DC 250 V 8A 80W

50 - 60 Hz

F

FIN

Specifications

Tekniset tiedot

Tension nominale

Nimellis-sisäänmenojännite

Tension nominale de la com.

Nimellisohjausjännite

Fréquence

Taajuus

Consommation propre

Omakulutus

Valeur de temporisation de la

Nimellisjännitteen paluuarvo

tension nominale

Contact sans potentiel

Potentiaalivapaa kosketin

Ouverture du contact

Koskettimen aukko

Tension max. de commutation

Maks. kytk entäjännite

Courant max. de commutation

Maks. kytk entävirta

Capacité de coupure

Kytkentäteho

Matériel du contact

Koskettimen materiaali

Temps fonctionnel

Toiminta-aika

Impulsion min. de déclenchement

Lyhin ohjauspulssi

Précision de répétition sous

Toistotarkkuus vakioparametrein

0 ... 40 °C

0 ... 40 °C

–10 ... +50 °C

–10 ... +50 °C

paramétres constants

Précision de réglage à 25 °C

Asetustarkkuus 25° C:ssa

Ympäristön lämpötila käytössä

Température ambiante au montage

Température ambiante au stockage

Ympäristön lämpötila varastoinnissa

Classe de protection selon

Suojausluokka EN 60335-1:n

EN 60335-1 au montage

mukaan asennuksessa

Mode de protect. selon EN60529

Kotelointiluokka EN 60529:n mukaan

Classe hygrométr. sel.DIN 40040

Kosteusluokka DIN 40040:n mukaan

Eristyksen jännitteenkesto

Rigidité diélectrique du matériel isolant

Durée de service électrique

Sähköinen käyttöikä (toimintajaksoja)

Nombre max. de commutations

Toimintajaksojen maksimimäärä/h

ϕ= 1

ϕ= 1

par h sous AC 5A 230 V, cos

arvoilla AC 5 A230 Vcos

Durée de service mécanique

Mekaaninen käyttöikä (toimintajaksoja)

Pose au montage: quelconque

Asennusasento: v apaavalintainen

OBS:

Turvallisuusohje:

Waanschewing:

Nota de cuidado:

Внимание:

1m

0,1h

0,1m

1s

0,1s

T1

1

T = 1 s x 5= 5 s

A1 – A2 Eingangsspannung (Versorgungsspannung)

Input voltage (supply voltage)

Питающее напряжение

GB

I

Technical data

Dati tecnici

Nominal Voltage

Tension normale

Nominal control voltage

Tension di comando

Frequency

Frequenza

Power consumption

Max. potenza assorbita

Reset of nominal input

Valore di ripristino della

voltage

tensione nominale

Contact, floating

Contatto libero da potenziale

Contact opening distance

Apertura contatto

Max. switching voltage

Max. tensione commutabile

Max. switching current

Max. corrente commutabile

Breaking capacity

Potere di interruzione

Contact material

Materiale contatto

Active time

Regolazione tempi

Min. control pulse

Impulso minimo

Repetition precision

Precisione di ripetizione

0 ... 40 °C

0 ... 40 °C

–10 ... +50 °C

–10 ... +50 °C

with contant parameters

Parametri costanti

Accuracy of adjustment at 25 °C

Precisione di regolazione 25 °C

Temperature range, usage

Temp. di lavoro ammessa

Temperature range, storage

Temp. di stock ammesso

Protection class according to

Classe di protezione

EN 60335 – 1 when fitted

secondo en 60335-1

Protection mode according to EN 60529

Tipo di protezione EN 60529

Humidity class according to DIN40040

Classe di protezione DIN40040

Electric strength of the insulation

Isolamento elettrico-materiale

Electric operational life (cycles)

Durata elettrica - cicli

Max. cycles / h at

Numero di commutazioni

AC 5 A 230 Vcos ϕ= 1

max. AC 5 A 230 V cos ϕ= 1

Durata meccanica (N

o

cicli)

Mechanical operational life (cycles)

Position: any

Posizione installativa: qualsiasi

Maßbild TM 345 M/TM345 B

Measures/Schéma de mesure/

Dimensioni/Målskitse/

Mittakuva/Maaszeichning/

Размеры:

Indbygning og montage af elektrisk udstyr/apparatur må kun foretages af aut.

fa*gfolk. F or tilslu*tningen gælder de nationale bestemmelser!

Sähkölaitteita saa liittää ja asentaa vain sähköälan ammattilainen.

Sähköliitännässä on noudatettava kansallisia määräyksiä!

Het relais dient volgens het aanluitschemen te worden aangelosten. Let hingy

op de voorschriften van het plaatselyke elektriciteitsbedriyf.

A instalação e a montagem de aparelhos electricos deverá ser feita por

electricistas profissionais. As ligações deverão ser feitas de acordo com os

regulamentos nacionais validos!

Установка и подключение прибора должны выполняться

квалифицированным персоналом и в соответствии с действующими

национальными стандартами.

1h

10h

t2

T2

10

NL

P

Technische gegevens

Informação técnica

Voedingsspanning

Voltagem nominal

Nom. stuunspanning

Voltagem de controlo nominal

Netfrequentie

Frequência

Opgenomen vermogen

Consumo de energia

Reset van de nominale

Valor de temporizador à

spanning

voltagem nominal

Potentiaal vny kontakt

Variação de contacto

ondenlinge kontaktafstand

Distancia de abertura do contacto

Max. schak elspanning

Maxima voltagem de ligação

Max. schak elstroom

Maxima corrente de ligação

Schakelvermogen

Capacidade e corte

Materiaal van het kontakt

Material de contacto

Funktonele tyd

Tempo de funcionamento

Minimale stuunimpuls

Impulso minimo de controlo

Henkalings Neuwkerigkeid

Precisão de repetição:

0 ... 40 °C

0 ... 40 °C

–10 ... +50 °C

–10 ... +50 °C

by constante parameters

com parametros constantes

Inselnauwkerigheid by 25 °C

Precisão de ajustamento a 25 °C

Bedriyfstemperatuur

Amplitude da temperatura, uso

Omgevingstemperatuur

Amplit. da temperatura,armazenado

Beschermingsklasse

Classe de prote ção de acordo com

volgens EN 60335-1

EN 60335-1 quando montado

Dichtheidsklasse volgens EN 60529

Modo de protecção de acordo com EN60529

Vochtigheidskl. volgens DIN40040

Classe de humid. acordo com DIN 40040

Isolatie bescherming

Rigidez electr. do material isolante

Elektrische levensduur

Duração da operac. elekt. r (ciclos)

Maximale schakelinger

Ciclos máximos/h à

ϕ= 1

ϕ= 1

per nur by AC 5 A230 V , cos

AC 5 A 230 v cos

Mechanische levensduur

Duração da operac. mec.(ciclos)

bevestiging: willek ennig

Posição: qualquer

15 – 16 – 18 Relaiskontakt

Relay contact

Контакты реле

RUS

Тех. характеристики

Номинал. напряжение

24 V DC/24...240 V A C

Управляющее напряжение

24 V DC/24...240 V A C

Частота тока

50 – 60 Hz

Собств. потребление

ca. 1,5 W (230 V~)

Сброс номинального

< AC / D C 10,8 V

входного напряжения

Потенциало независимые контакты

Расстояние м/д контактами

< 3 mm

Макс. перекл. напряжение

AC /DC 250 V

Макс. ток переключения

AC 8 A cos ϕ= 1, DC8 A

Мощность

2000 VA /80 W

Материал контактов

AgNi

Диапазон времение

0,05 s – 100 h

Мин. импульс

50 ms

Точность повторений

0 ... 40 °C

+/–3 %

–10 ... +50 °C

+/–5 %

при постоянной температуре

+/–0,5 %

Точность при + 25 °C

+/–10 %

–20 °C ... + 60 °C

Диапазон рабочей тепрературы

Диапазон температуры хранения

–30 °C .. + 60 °C

Класс защиты по EN 60335-1

II

IP 20

Степень защиты по EN 60529

G

Класс влажности по DIN 4004 0

≥ 2 KV

Электрическая силе изоляции

Ресурс (циклов)

10

5

макс. число циклов/час

600

Ac 5 A 230 V cos ϕ = 1

6

Механ. время работы (цик.)

5 - 10

Положение в работе: любое

Theben AG

Hohenbergstr. 3 2

72401 Haigerloch

DEUTSCHLAND

Fon +49 (0) 74 74/6 92-0

Fax +49 (0) 74 74/6 92-150

Service

Fon +49 (0) 74 74/6 92-369

Fax +49 (0) 74 74/6 92-207

hotline@theben.de

Adresses, telephone number s etc. at

www.theben.de

THEBEN TM 345 B BEDIENUNGSANLEITUNG Pdf-Herunterladen (2024)
Top Articles
State of the 49ers, OL: Can the pass protection regression be reversed?
Niners to rest Purdy; stars may see some action
Spasa Parish
Rentals for rent in Maastricht
159R Bus Schedule Pdf
Sallisaw Bin Store
Black Adam Showtimes Near Maya Cinemas Delano
Espn Transfer Portal Basketball
Pollen Levels Richmond
11 Best Sites Like The Chive For Funny Pictures and Memes
Things to do in Wichita Falls on weekends 12-15 September
Craigslist Pets Huntsville Alabama
Paulette Goddard | American Actress, Modern Times, Charlie Chaplin
What's the Difference Between Halal and Haram Meat & Food?
R/Skinwalker
Rugged Gentleman Barber Shop Martinsburg Wv
Jennifer Lenzini Leaving Ktiv
Justified - Streams, Episodenguide und News zur Serie
Epay. Medstarhealth.org
Olde Kegg Bar & Grill Portage Menu
Cubilabras
Half Inning In Which The Home Team Bats Crossword
Amazing Lash Bay Colony
Juego Friv Poki
Dirt Devil Ud70181 Parts Diagram
Truist Bank Open Saturday
Water Leaks in Your Car When It Rains? Common Causes & Fixes
What’s Closing at Disney World? A Complete Guide
New from Simply So Good - Cherry Apricot Slab Pie
Drys Pharmacy
Ohio State Football Wiki
Abby's Caribbean Cafe
Joanna Gaines Reveals Who Bought the 'Fixer Upper' Lake House and Her Favorite Features of the Milestone Project
Tri-State Dog Racing Results
Trade Chart Dave Richard
Lincoln Financial Field Section 110
Free Stuff Craigslist Roanoke Va
Stellaris Resolution
Wi Dept Of Regulation & Licensing
Pick N Pull Near Me [Locator Map + Guide + FAQ]
Crystal Westbrooks Nipple
Ice Hockey Dboard
Über 60 Prozent Rabatt auf E-Bikes: Aldi reduziert sämtliche Pedelecs stark im Preis - nur noch für kurze Zeit
Wie blocke ich einen Bot aus Boardman/USA - sellerforum.de
Craigslist Pets Inland Empire
Infinity Pool Showtimes Near Maya Cinemas Bakersfield
Hooda Math—Games, Features, and Benefits — Mashup Math
Dermpathdiagnostics Com Pay Invoice
How To Use Price Chopper Points At Quiktrip
Maria Butina Bikini
Busted Newspaper Zapata Tx
Latest Posts
Article information

Author: Rev. Porsche Oberbrunner

Last Updated:

Views: 5879

Rating: 4.2 / 5 (73 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rev. Porsche Oberbrunner

Birthday: 1994-06-25

Address: Suite 153 582 Lubowitz Walks, Port Alfredoborough, IN 72879-2838

Phone: +128413562823324

Job: IT Strategist

Hobby: Video gaming, Basketball, Web surfing, Book restoration, Jogging, Shooting, Fishing

Introduction: My name is Rev. Porsche Oberbrunner, I am a zany, graceful, talented, witty, determined, shiny, enchanting person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.